「現実的な英会話スピーキング」への移行
国際語・英会話スピーキングにおいて

はじめに
はじめに

場面集の暗記によるスピーキングでは限界がある
文法語順の違いによるスピーキングでは混乱する

従来の英会話スピーキング
従来の英会話スピーキング

Japa-Lish による「現実的な英会話スピーキング」
リスニングのポイント

英会話スピーキング Japa-Lish
英会話スピーキング Japa-Lish

英会話スピーキングJapa-Lish / Kikuchi Method

国際語・英語を話すために

 

私、海外駐在で経験した英会話スピーキングの「もどかしさ」を克服。
国際化の今、自分の思いを英語にする「現実的なスピーキング」をお勧めします!

その「もどかしさ」とは・・・

 

場面集の暗記によるスピーキングでは、多くの文例を覚えるには・覚えておくにはどうしても限界があり、現実には「こういう時、英語でどう言えば良かったかな?」との実状で、話はすぐに終わり続きません。また、月日が経つとともに覚えたものを忘れていきました。

 

だからこそ、構文・語法を身に付けて、自分の思いを英語にして話をするしかありません!

しかしながら、自分の思いを英語にする時に、語順の違いによりどうしても混乱が生じます。結果、話の途中でやめたり、最初から話をあきらめたりして、話は続きません。

 

また、普段の日本語会話では、主語や最後の述語動詞が曖昧なために、自分の思いがはっきりとイメージできていません。結果、話は2~3の英単語だけになってしまい、相手に話が通じません。

 

Japa-Lishによる「現実的な英会話スピーキング」

 

◆ 日本語のまま「主語+述語動詞・・・」にする方法を発案
自分の思いが明確になり、混乱なく英語にします!

◆ 大変わかりやすい「話すための構文・語法」を考案
話を作る・表現力を身に付け、英語にして話を続けます!
話にする・構文力を身に付け、相手に通じる英語にします!

国際語・英会話スピーキングにおいて
日本人として信頼を得るためには、スピーディーな会話は必要なく
物おじせずに少し時間を掛けてでも、自分の思いを明確にした上で
英語にして話を続ける・相手に通じる英語にする
「現実的な英会話スピーキング」を身に付けます!

ブログ-最新の投稿

講演-国際化とは・私達日本人に何が必要か!

  • 1 自己紹介
  • 2 航空機整備士の業務について
  • 3 国際化とは・私達日本人に何が必要か
  • 4 曖昧な自分の思いを明確に表現する
  • 5 海外出張・駐在奮闘記
  • 6 国際化そして国際人として
講演資料 一覧⇒
PAGE TOP