著者プロフィール

著者プロフィール

著者

菊池 憲宣 (きくち のりよし)

福岡市出身

1969  ANA全日空入社(航空機整備士)

   B2, L10, B6, B72, B74一等航空整備士資格取得

   欧米人Pilot & Boeing技術者との業務英語を経験

1978  豪・シドニー/カンタス航空・B747訓練1ヶ月滞在

1982  米・シアトル/ボーイング社・B747耐空検査3ヶ月滞在

1990  フランス/成田-パリ路線開設・整備マネージャー5年駐在

1996  インド/関空-ムンバイ路線開設・整マ・支店長5年駐在

2005  九州国立博物館・英語館内案内ボランティア1年実施

2010  2月「英会話Japa-Lish日本語の英文法語順」著作・出版

   4月 母校高校にて国際化をテーマに講演

2016 『英会話スピーキングJapa-Lish/Kikuchi Method』改訂・出版

   &  http://japa-lish.net 立ち上げ

英会話スピーキング

英会話スピーキング


国際語・英会話スピーキングにおいて
日本人として信頼を得るためには、スピーディーな会話は必要なく
物おじせずに少し時間を掛けてでも、自分の思いを明確にした上で

混乱なく英語にして話を続ける・相手に通じる正しい英語にする
「現実的な英会話スピーキング」を身に付けます!

 

国際語・英会話スピーキングにおける様々な母国語スタイル

英語圏のアメリカ・イギリス・オーストラリア・ニュージーランド・カナダなどの人たちでさえ、母国語スタイルはそれぞれです。

非英語圏の人たちの母国語スタイルは、それぞれに独特な語り口で、EUのフランス・ドイツ・イタリア・スペインなどの人たちはともかく様々、アラブ系の人たちは舌を思い切り巻き、準英語圏であるインド系の人たちは口にこもる発音と喋りの速さです。

そして、非英語圏の私たち日本人の母国語スタイルは、抑揚の無いフラットな話し方です。


それら非英語圏の人たちは、それぞれの母国語の文法語順の違い、またその人の持つ英単語の語彙数にもよるのでしょうが・・・、
多くの人が身振り手振りをしながら、頭の中で一生懸命に自分の思いをまとめながら、まとめ直しながら、そしてもがきながら「現実的な英会話スピーキング」を実践しています。

すなわち、非英語圏の人たちにとってスピーディーな会話は必要なく、物おじせずに少し時間を掛けてでも、相手に通じる正しい英語を続けることで信頼を得ることができます。

 

国際語・英会話スピーキングにおいて物おじせずに話をする

欧米人の前では内気で恥ずかしがりのシャイな日本人、「物おじせずに少し時間を掛けてでも、自分の思いを明確にした上で・・・」ということになかなか集中できていません。

では、日本に観光に来ている欧米人、またTVでよく見かける欧米人、一般の人であれ大統領や国会議員、会社社長や役員、そして有名俳優やタレントなどに対して平等感のもとで物おじせずに話をしています。

私自身、海外駐在にて欧米人と接する中、その平等感が何とか身に付いたことで、人前でのシャイな気持ちがなくなり、平常心で話をすることができるようになりました。

この平常心は、ともかく精神的な余裕をもたらしてくれますので、初対面の人であれ、相手の話をしっかりと聞けるようになりますし、しっかりと考えた後に話をする事ができるようになります。

人としての平等感からくる平常心がいかに持てるかで、シャイな人間性を少しずつでしょうが変えることができると確信します。
すなわち、欧米人と同様に平等感のもとで物おじせずに話ができるようになるということです。

 

初めての仏会話の生活にて

1990年フランス・パリ駐在の辞令と共に、生活のためにということで仏会話スクールに約一か月間毎日通い、その後パリ赴任にて初めての仏会話の生活がスタートしました。

例えばマルシェ、いわゆるスーパーでの買い物のパターン仏語では、挨拶をして、これをください、いくらですか、お金を支払い、袋に入れて持って帰るのは何とかできましたが・・・、

ほしい食材がどこにあるかわからないとき、また支払い時にコインの種類を間違えたりしたときなど、ちょっとした問い合わせ・トラブルがあると、仏会話スクールではそのような内容までやっていませんし、日本語の自分の思いは出てくるのですが・・・、

そこで思いついたのが、用意していた生活上の辞書から拾い出し、簡単な自分の思いを2~3の仏単語に並べてお店の人に話してみたところ、そこまでの場所を示してくれたり、また手の平上でコインの種類を一つ一つをゆっくりとした口調で教えてくれたりで・・・、

このようなちょっとした会話で、伝わる喜びが味わえる生活のスタートでした!

さらに、アパート周りの生活上のレストランで、生活必需品の買い物で、地下鉄でのチケット購入などなど、すぐに問い合わせ・トラブルなどの対応が続くため、2~3の仏単語を並べた会話から少しでも仏単語数が増える会話を目指して・・・、

自分の思いがいかに必要であるか、それがいかに通用するかがわかる仏会話の日々でした!

 

英単語応用力

学習指導要領(2011–2019年)によると、高校卒業までに私たちが学習する英単語数の目安は3450語で、高校を卒業するまでに習う単語を確実に習得していれば、少なくとも「言いたいことが伝えられる」英会話レベルと言われています。

それでもいざ現実的な実践となると、とっさに英単語が出てこないことがありますが、これは知っている単語数が少ないからではありません。

頭の中で、少し時間をかけてでもシンプルな言葉を探し回りその英単語に言い換える、すなわち英単語を使いこなせるようになることが、現実的な英会話におけるコツでもあり基本にもなります。

 

実践/現実的な英会話-質問に答える

実践/現実的な英会話-夫婦の会話

 

スピーキング力向上のために

私たちは、普段の生活でなかなか会話ができない中、自己表現力を向上させるチャンスが少ないように思います。

もちろん、本書Japa-ishを実践することで「話を作る」自己表現力・「話にする」英文法構文力を身に付け 、混乱なく英語にして話を続ける・相手に通じる正しい英語にする「現実的な英会話スピーキング」を身に付けることができます。

それと共に、普段の生活の中にある英会話テキストなどを活用してライティングを実践することで、スピーキングの実践練習につなげると共に、英単語の語彙数をupすることが出来ます!


リスニング力向上のために

リスニングの実践は、家で英語を聞くのはもちろん、通勤時やウォーキング時などいろいろな場を利用して英語を聞いていると思われますが、時間的になかなか「日本語訳イメージをして理解する」まで至らないため、リスニングの理解力がなかなか向上できていないように思います。

そこで、普段の生活の中にある英会話テキストなどを活用して、リーディングを実践し「Japa-Lishによる日本語訳イメージをして理解する」ことで、リスニングの理解力の向上につなげると共に、英単語の語彙数をupすることが出来ます!

 

実践/英会話力向上-工場案内の指示確認