実践/英会話力-工場案内の指示確認

2018-10-04

スピーキング実践

前ブログに引き続き、普段の生活の中にあるテキストなどを活用してライティングを実践することで、スピーキングの実践練習に繋がると共に、英単語の語彙数をupすることが出来ます。


こでは、次の「工場案内の指示確認」において、スピーキング「Japa-Lishをイメージしながら英単語を口に出して話をする」の実践です。

ある会社の上司が部下に顧客の工場案内において、詳細にわたり指示確認をする話ですが、話が長くなる場合は単文に区切ることで、より自分の思いが明確になると共に、より簡単に英語になることがポイントになります!

 

Speaking(=Writing)

では、私に 確認させてください そのメモを あなたと共に
Okay, let me go over the memo with you.

 

27日には、私達は 到着しなければならない Bに 3時までに、
なぜなら 私は ホテルチェックインしたい、
そして 挨拶をします 事務所で その日に
On the 27th, we have to get to B by three o’clock,
because I want to check in
and say hello at the office that day.

 

工場訪問では、私達は 借りましょう 1台の車を、
そして 北へ向かいましょう
あなたと私は 交代するつもりです 運転を
Visiting the plants, we’ll rent a car
and make our way north,
y
ou and I will take turns driving.

 

顧客の方々は 来ることになるでしょう 私達と共に、
いるかもしれません 6人ほどが
そのことは 意味します ある 沢山の荷物が 同様に
The clients will be coming with us,
there may be as many as six people,
which means there will be a lot of luggage, too.

 

そこで、あなたは 用意しなければならないでしょう 大きなサイズの車を
So you’ll have to get a big car.

ですが、避けてください ミニバンを、それらは です ちょっと見苦しい
But stay away from minivan, they’re a little bit tacky.

 

私達は 運転してもらうことが出来ない 他の人に、もちろん、
だから、確かめてください あなたは 得る 車を
それが である 運転が容易そして大変快適
We can’t have the others drive, of course,
so make sure you get a car
that’s easy to drive and very comfortable.

 

カーナビ仕様は になるでしょう 良い考え
A car navigation system would be a good idea.

 

私は 知りません あなたについて、
しかし 私は 知りません その地域を 全く
I don’t know about you,
but I don’t know the area at all.

 

そして、ええと、保険  そうよ、保険よ
And let’s see… Insurance!  Oh yes, insurance.

あなたは 付けた方が良いでしょう 全てを 彼らが 提供する 全ての選択を
念のため
You’d better get everything they offer all the options.
Just in case.

 

あなたは 決してわからない 何が 起こるかもしれない
そして ので 私達は 顧客がいる 私達と共に
You never know what might happen,
and since we’ll have clients with us.

私達は 確かめたい 全てが 行く 円滑に
We want to make sure everything goes smoothly.

 

2日と3日、私達は 訪問するでしょう 支店事務所を、
私達は 行くでしょう 一緒に 2日には、
しかし あなたは 行かなければならない 一人で 3日には
なぜなら 私は 戻らなければならない Aに 6時までに 遅くても
到着するために 重要な会議に 7時にある
On the 2nd and 3rd, we’ll visit the branch office,
we’ll go together on the 2nd,
but you’ll have to go alone on the 3rd ,
because I have to get back to A by six at the latest
to get to an important meeting at seven.

 

後は あなたの訪問の 支店への その日の
私は わかります あなたは 疲れているだろう
しかし 私は してもらいたい あなたに戻る 深夜便で Aに
なぜなら 私達は あります 会議が 予定されている 朝9時に
そして 私は してもらいたい あなたに居る そこに
After your visit at the branch that day,
I know you’ll be tired,
but I’d like you to take an overnight flight back to A,
because we have a meeting scheduled for 9 a.m.
and I’d like you to be there.

 

後は その会議の、あなたは 取ることが出来ます 残りを 休みの
After the meeting you can take the rest of the day off.

それは です 過酷な日程、私は わかります、
しかし あなたは こなすことが出来ます それを
It’s quite a hard schedule, I know,
but I know you can handle it.

 

以上

 

リスニング実践

前ブログに引き続き、普段の生活の中にあるテキストなどを活用して、リーディングを実践し「Japa-Lishによる日本語訳イメージをして理解する」ことで、リスニングの理解力の向上に繋げる試みと共に、英単語の語彙数をupすることにも繋げます!


ここでは、次の「工場案内の指示確認」において、「Japa-LIshによる日本語訳イメージをして理解する」の実践練習をします。

 

Reading(=Listening)

Okay, let me go over the memo with you.

 

On the 27th, we have to get to B by three o’clock,
because I want to check in
and say hello at the office that day.

 

Visiting the plants, we’ll rent a car
and make our way north,
y
ou and I will take turns driving.

 

The clients will be coming with us,
there may be as many as six people,
which means there will be a lot of luggage, too.

 

So you’ll have to get a big car.
But stay away from minivan, they’re a little bit tacky.

 

We can’t have the others drive, of course,
so make sure you get a car
that’s easy to drive and very comfortable.

 

A car navigation system would be a good idea.

 

I don’t know about you,
but I don’t know the area at all.

 

And let’s see… Insurance! Oh yes, insurance.

You’d better get everything they offer all the options.
Just in case.

 

You never know what might happen,
and since we’ll have clients with us.

We want to make sure everything goes smoothly.

 

On the 2nd and 3rd, we’ll visit the branch office,
we’ll go together on the 2nd,
but you’ll have to go alone on the 3rd ,
because I have to get back to A by six at the latest
to get to an important meeting at seven.

 

After your visit at the branch that day,
I know you’ll be tired,
but I’d like you to take an overnight flight back to A,
because we have a meeting scheduled for 9 a.m.
and I’d like you to be there.

 

After the meeting you can take the rest of the day off.

 

It’s quite a hard schedule, I know,
but I know you can handle it.

 

以上