参考話・参考書/生涯学習

2018-05-01

 【 生涯学習として 】

地域の国際交流・ 海外旅行で
相手に通じる話を続けるために!

生活や文化などを話題に
今までに覚えた英単語を使い
「現実的な英会話スピーキング」で対応します
!

 

食生活

しましたか  あなたは  慣れる  日本の食べ物に  もう
Have you gotten used to Japanese food yet?

私は  慣れていません  日本の習慣に  まだ
I haven’t gotten used to Japanese customs yet.

実際、全ての日本人がではない  食べる  ご飯を  3度  1日に
In fact, not all Japanese eat rice three times a day.

今日、多くの若い人達は  食べます  西洋式の朝食を
Nowadays, many young people have western-style breakfasts.

言い換えれば、ご飯は  ではない  主食  日本では  もはや
In other words, rice isn’t the staple food in Japan anymore.

人々は  過ごしています  より少ない時間を  料理をする 家で
People spend less time cooking at home.

そのことは  意味します  ということを  人々が  買う  前もって料理されたものを 店で
That means that people buy precooked foods at stores.

私は ほうが好きです 食べる 家で 食べるより 外で
I prefer eating at home to eating outside.

私は 思います 日本人の食習慣は 多様化するだろう ますます
I think Japanese eating habits would diversify more and more.

 

高齢化社会

日本は なっています いわゆるシルバー社会に 増えることで より多くのお年寄りが
Japan is becoming a so-called gray society by increasing more and more old people.


一つのことが 日本とアメリカが 直面している 共通に
 です 高齢化人口
One thing Japan and the U.S. face in common is an aging population.


これは です 理由 出生率低下とより良い医療という
This is because of falling birth rates and better medical care.


高齢者は 日本での
 構成しています 約11%を 人口の、しかし この数字は 上がるでしょう 25%まで 2025年までに
The aged in Japan make up about 11% of the population but this figure will rise to 25% by the year 2025.

 

問題は です 誰が~か 世話をする 病気や寝たきりの老人たちを
The problem is who takes care of the sick or bed-ridden old people.

 

伝統的に、(それは) でした 女性たちの仕事 世話するのは これらの人たちを
Traditionally, it was women’s job to look after these people.

 

しかし、今日、私は 信じます そのことは やってもらうべきだ 主に 社会福祉に
But, nowadays, I believe that should be done mainly by social welfare.

 

日本の社会福祉制度は です ほど遠い 完全から、そして 圧迫しています 個人を
Japan’s social welfare system is far from perfect and puts pressure on the individuals.


私は 思います 私達は 上げるべきである 声を 改善のために 社会福祉の
I think we should raise voices for the improvement of social welfare.

 

本の国名の由来

今日の使用は ニッポンまたは二ホンの  採用されました 奈良時代において
Today’s usage of “Nippon” or “Nihon” was adopted in the Nara period.


1934年には、「ニッポン」が 示されました 文部省によって 正式呼称として 日本の
In 1934, “Nippon” was designated by the Ministry of Education as the official name for Japan.

 

「ジャパン」は です 正式名 示している 国を 「ニッポン」の 英語で
“Japan” is the formal name designating the country of “Nippon” in the English lnguage.

 

以上

 【 生涯学習として 】

今一度「英文法学習」に挑戦するために!
本書「話すための構文・語法」を活用し、学習することで
あの難しかった「英文法」がマスターできます!

本書目次

 

 

【 生涯学習として 】

日本語コミュニケーション力向上のために!
本書Japa-Lishを活用し、実践することで
自分の思いを明確にし、自己表現力を身に付けます!

コミュニケーション力向上のために